za Blog

Marko je potpuno neočekivano došao do naše škole, predstavio nam se i preneo nam svoja iskustva sa nemačkim jezikom. U razgovoru smo našli zajednički jezik, ali nama u tom trenutku nisu bili potrebni profesori. Međutim, priča se potpuno okrenula kad je odjednom počelo veliko interesovanje za nemački jezik, neposredno posle Markovog dolaska i nakon intervjua sa njim odlučili smo da mu damo šansu. Polaznici su ga zavoleli, imao je puno individualnih nastava i pre nego što se približilo vreme njegovog puta u Berlin, rešili smo da ga upitamo da nam prenese iskustva o životu tamo, učenju nemačkog jezika, jer to većina naših polaznika radoznalo želi da čuje (posebno studente koji planiraju studije u Nemačkoj).

Kada ste se nemački jezik i ti susreli i kako izgleda vaše dugogodišnje druženje?

Ja sam rođen u Nemačkoj i perioda do svoje 3. godine provedene tamo se ne sećam puno. Kad su se moji vratili, uveli smo satelitsku televiziju i tako smo brat, sestra i ja naučili nemački. Nemački nam je kao maternji jezik.

Da li je tebe nešto posebno privlačilo kod nemačkog jezika?

Cela priča povezana sa Nemačkom me je oduvek privlačila, još od malena. Oduvek sam imao utisak da tamo svega ima. Oduvek sam imao cilj da odem tamo, a to sam i uspeo na fakultetu. Od malena sam vezan za tu zemlju i oduvek je bila moja želja. Mašinski fakultet koji sam upisao je započeo saradnju sa Tehničkim univerzitetom u Berlinu, a ja sam čim se program otvorio aplicirao.

Kakva je bila procedura za apliciranje na fakultet u Berlinu?

Puno je birokratije i procedura je komplikovana. Prvo je potrebno polagati nemački jezik, konkretno za fakultet je TestDaf u pitanju, a rezultati se čekaju minimum 6 nedelja. Vrlo je važno za odlazak tamo priložiti dokumentaciju o tome kako planirate da se izdržavate. Na sreću, moja rođena tetka i baka žive u Nemačkoj pa sam to uspeo da dobijem lakše. Procedura predavanja za vizu i čekanje vize je takođe zahtevna. Ukoliko bi se neko odlučio da aplicira za studije direktno u Nemačkoj, procedura je ista, ali je možda komplikovanije zbog nostrifikovanja diplome.

nemački jezik

Šta bi savetovao ljudima koji uče nemački jezik kod nas u školi i u drugim školama što se tiče testova – Goethe, TestDaF?

Važno je prvo reći da su svi testovi slično koncipirani i na istom principu. Razlikuje se tematika testova, gde je na primer TestDaF koncipiran za studentski život, pa ukoliko neko planira da studira u Nemačkoj najbolje je da sprema TestDaF. Tematika Goethe testova je vezana za svakodnevni život, ali takođe zavisi i od nivoa.

Život u Nišu vs život u Berlinu?

Moj odlazak u Berlin je podrazumevao osamostaljivanje, pa sam morao da naučim da kuvam, perem, čistim, što je u startu razlika u odnosu na moj život u Nišu. Po dolasku u Berlin sam našao dva posla, jedan u studentskom domu gde sam živeo i vikendom u restoranu. U Berlinu svi funkcionišu na sledeči na način: preko nedelje se radi, uči, a tokom vikenda je uživanje. Ljudi su otvoreni za nova poznanstva, vole da se druže, da saznaju odakle si. Mislio sam da će tamo da bude tipično nemačka atmosfera, ali nije tako. To me je podsetilo na to kako mi ovde funkcionišemo.

Šta bi poručio ljudima koji planiraju da se presele u Nemačku?

Pre svega, moram da napomenem da ljudi ovde očekuju za manje rada više novca, ali nije tako. Gore su disciplinovani. Cene svoje, a i tvoje radno vreme. Meni se desilo da zakasnim u studentskoj službi i dođem 2 minuta posle radnog vremena. Nisu me pustili da završim to što sam hteo, baš iz pomenutog razloga. Kada sam došao prvi dan na posao u studentskom domu, menadžer me je proveo da mi objasni kako sve funkcioniše i izvestio me da će i tih sat vremena koliko smo proveli zajedno da mi upiše kao radno vreme.

nemački jezik

Kako si došao na ideju da predaješ nemački u našoj školi, kako je sve krenulo i koje je tvoje iskustvo sa nama?

Ideja o predavanju mi nije nova, to volim da radim oduvek i već neko vreme držim časove i iz svoje struke i nemačkog jezika. Čak i kada sam upisivao fakultet jedna od opcija je bila germanistika. Posle povratka sa mastera iz Nemačke, hteo sam da nađem posao i ovde pa mi je to među prvim stvarima palo na pamet da bih mogao da radim.

Kako si se odlučio za Aleksandriju?

Aleksandrija je bila prva škola u kojoj sam se prijavio. Prvi utisak mi je bio super, pa je tako priča krenula. Sve to je za mene novo iskustvo. Odgovarao mi je rad sa ljudima, prilagođavanje različitim ličnostima i prihvatanje izazova. Bilo mi je važno da doprem do ljudi koji su imali problem sa jezikom i da uspem da im promenim mišljenje o nemačkom jeziku.

Intervjuisani: Marko Simeonov

Intervju radila: Aleksandra Cvetković

Slike: Facebook

 

Ostavite komentar

UNESITE KLJUČNU REČ I PRITISNITE 'ENTER' ZA PRETRAGU